• ZANARDI

    PAZIENZA, ANDREA FULGENCIO PIMENTEL BIOGRAFIES I MEMÒRIES Ref. 9788416167173 Altres productes del mateix autor
    Veinticinco años después de su muerte, el culto alrededor de la figura de Andrea Pazienza sigue extendiéndose de manera constante en el arte, la música, el cine y la literatura de su Italia natal, mientras su nombre empieza a sonar cada vez más insistentemente fuera de sus fronteras. Pazienza dejó t...
    Dimensions: 290 x 232 x 18 cm Pes: 400 gr
    Sense stock. Consultar terminis d'entrega
    24,00 €
  • Descripció

    • Encuadernació : RUSTICA
    • ISBN : 978-84-16167-17-3
    • Data d'edició : 01/09/2015
    • Any d'edició : 2015
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : PAZIENZA, ANDREA
    • Traductores : PALMA HUNT, CÉSAR
    • Nº de pàgines : 152
    Veinticinco años después de su muerte, el culto alrededor de la figura de Andrea Pazienza sigue extendiéndose de manera constante en el arte, la música, el cine y la literatura de su Italia natal, mientras su nombre empieza a sonar cada vez más insistentemente fuera de sus fronteras. Pazienza dejó tras de sí un legado que aún hoy impacta por su brutalidad, su sensibilidad y su lirismo. Prolífico hasta lo inverosímil, su talento innato para el dibujo y su oído para capturar la esencia de la calle lo convierten en uno de los mayores narradores gráficos de todos los tiempos.

    Zanardi, en gran parte inédita en España, es una de sus obras más conocidas e influyentes. En ella, Pazienza retrata a toda una generación de jóvenes amorales y hedonistas, sofocada por un entorno asfixiante que sentimos asombrosamente cercano al actual. Este primer libro de la serie (que se publicará de forma íntegra en dos volúmenes), contiene las historias ?Día? (considerada como un ?Zanardi apócrifo?), ?Un thriller escolar?, ?El palo,? ?Verde matemático?, ?La propiedad transitiva de la semejanza? (1 y 2), ?Noche de carnaval?, ?Zanardi el inexistente? y ?La primera de las tres?. Además, el tomo incluye un extenso prólogo de Emanuele Trevi, y ha sido traducido por César Palma, que recibió en 1996 el Premio a la Traducción concedido por el Primer Ministro de Italia.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.