Mois Benarroch, autor tetuaní que bebe de múltiples fuentes idiomáticas, reaparece en España con AMOR Y EXILIOS, una obra magna en la que todo tiene cabida.
Las circunstancias literarias de Mois Benarroch, autor galardonado en 2009 con el premio del Primer Ministro de Israel por toda su obra, son complejas: es un judío marroquí que vive en Jerusalén al que no le satisfacen las explicaciones petrificadas de las cosas.
Escritor políglota, con AMOR Y EXILIOS regresa a su idioma castellano, instrumento elegido para zafarse de las etiquetas tradicionales, para poner sobre el tapete las ideas preconcebidas de casi todo y con paciencia de sabio irlas desbrozando página a página: la literatura, la religión, la creación, el sexo, la memoria y el desarraigo.
Eso es AMOR Y EXILIOS, una obra dividida en siete libros, donde cabe la ciencia ficción, el realismo, los manifiestos literarios, la poesía, la novela y el cuento, todo ello bañado de buena música y de nostalgias de vidas posibles que no fueron. O tal vez sí.
Así resume Mois Benarroch su última apuesta literaria: "Seis años de trabajo llegan a puerto, 512 páginas, 157.000 palabras, todas escritas en español (no me lo creo), dividido en siete libros, crean una novela o más bien un libro conceptual, tal como eran algunos discos en los años 70, cada libro se centra en una historia de amor en el exilio, los mismos dos personajes, él y ella, cambian de nombre y de ciudad pero siguen en el mismo exilio".