¿Qué tienen en común Andy Warhol, la Transición y el liderazgo
de la poesía millennial?
¿Las nuevas celebridades literarias surgirán de imágenes y textos
compuestos por Inteligencia Artificial?
¿El Premio Cervantes se fallará en unas décadas a través de algoritmos
y así un publicista-programador acompañará
a Borges y a María Zambrano?
Acabadas las ideologías partidarias y el ideal de una cultura ilustrada
para las clases medias,
en medio de inclementes e incesantes batallas electrónicas
entre neorrancios y posmoqueers,
¿Los poetas literarios aún buscarán la palabra exacta
como una gota de petróleo en Mad Max?
Martín Rodríguez-Gaona es un poeta, ensayista y traductor hispanoperuano. Entre sus poemarios están Pista de baile (1997), Parque infantil (Pre-Textos, 2005), Códex de los poderes y los encantos (Olifante, 2011), Madrid, línea circular (La Oficina, 2013, Premio Cáceres Patrimonio de la Humanidad) y Motivos fuera del tiempo: las ruinas (Pre-Textos, 2020). Sus ensayos Mejorando lo presente. Poesía española última: posmodernidad, humanismo y redes (Caballo de Troya, 2010) y La lira de las masas. Internet y la crisis de la ciudad letrada (Páginas de espuma, 2019, X Premio Málaga) son pioneros en el análisis de la poesía en su adaptación a la cultura digital, campo en el que también ha publicado la antología de poesía femenina Decir mi nombre. Muestra de poetas contemporáneas desde el entorno digital (Milenio, 2019), enmarcada en la influencia de las redes y los feminismos. Su obra como traductor incluye libros de John Ashbery, John Giorno, Jack Spicer, Brian Dedora y Alice Notley. En la Residencia de Estudiantes organizó recitales y conferencias con poetas como Seamus Heaney, José Watanabe y Gonzalo Rojas, y editó libros de Olga Orozco, Blanca Varela, José Ángel Valente y Jaime Gil de Biedma, entre otros.