• LARGA NOCHE HACIA MI MADRE

    CORTES, CARLOS PRE-TEXTOS Ref. 9788410309210 Altres productes de la mateixa col·lecció Altres productes del mateix autor
    Larga noche hacia mi madre plantea un acercamiento al tema del odio a la madre y el rencor que corroe las relaciones familiares. El protagonista de la novela emprende el viaje de vuelta hacia sus fantasmas para cumplir con la obligación familiar de acompañar a su madre, con quien ha roto casi todos ...
    Dimensions: 230 x 140 x 14 cm Pes: 400 gr
    Sense stock. Consultar terminis d'entrega
    25,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-10309-21-0
    • Encuadernació : RUSTICA
    • Data d'edició : 30/10/2024
    • Any d'edició : 2024
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : CORTES, CARLOS
    • Nº de pàgines : 224
    • Col·lecció : NARRATIVA CONTEMPORÁNEA
    • Nº de col·lecció : 197
    Larga noche hacia mi madre plantea un acercamiento al tema del odio a la madre y el rencor que corroe las relaciones familiares. El protagonista de la novela emprende el viaje de vuelta hacia sus fantasmas para cumplir con la obligación familiar de acompañar a su madre, con quien ha roto casi todos sus vínculos, en su agonía. Después de una larga estancia en el hospital psiquiátrico, la madre se encuentra en un tránsito de muerte que se ha dilatado por años. Con una prosa tensa que recrea una atmósfera sofocante y turbia, la novela se vale de múltiples recursos estilísticos y fragmentos discursivos, como relatos autobiográficos, diarios y cartas, que se superponen al monólogo de la muerte de la madre, para restituir la identidad desgarrada del protagonista y su relación lacerante con el pasado. Como pocas novelas en la tradición iberoamericana, Larga noche hacia mi madre explora hasta sus últimas consecuencias las posibilidades de escribir lo indecible entre una madre y su hijo.


    Carlos Cortés nació en San José, Costa Rica. Es narrador, poeta y ensayista. En 1999 publicó en México la novela Cruz de olvido, que atrajo la atención de la crítica latinoamericana y fue parcialmente traducida al francés por el escritor Patrick Deville. En 2001 obtuvo la beca de escritura de la Casa de Escritores y Traductores de Saint-Nazaire, Francia, donde escribió Tanda de cuatro con Laura, que se publicaría al año siguiente. Desde entonces ha publicado las novelas El año de la ira (2019), Los huérfanos del absoluto (2017), Mojiganga (2016) y el ensayo-ficción La gran novela perdida. Historia personal de la narrativa costarrisible (2007), además de los libros de relatos La última aventura de Batman (2010) y Mujeres divinas (1994).
    Su obra ha sido traducida al francés, inglés, alemán, italiano, checo, japonés y turco. Francia lo condecoró con la medalla de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras. Es catedrático de Comunicación y Arte en la Escuela de Estudios Generales de la Universidad de Costa Rica.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.